A A A
Felhasználó
Kérjük, vegye figyelembe, regisztráció
vendég szükséges
sp_LogInOut Bejelentkezés sp_Registration Regisztrálás
Regisztrálás | Elfelejtetted a jelszavad?
Bővebb Keresés
Fórum Figyelő




Egyezés



Fórum beállítások



Minimális keresőszó hossza 3 karakter - maximum keresőszó hossza 84 karakter
sp_Feed Topik RSS sp_Print sp_TopicIcon
Rise of the Tomb Raider HUN
Topik Értékelés: 0 Topik Értékelés: 0 (0 értékelés) 
Felhasználó
gyurmi
Sonic Rang
Tag
2017-02-23 - 18:57
Tagság kezdete: 2014-12-16
Köszönet pontjaid: 12
Fórum hozzászólások:23
sp_UserOfflineSmall Offline
21sp_Permalink sp_Print
0

Üdv!

Nálam a javított magyarítással továbbra sem lehet felvenni a mellékküldetéseket.

Felhasználó
Kolo
Sonic Rang
Tag
2017-02-23 - 20:39
Tagság kezdete: 2014-04-27
Köszönet pontjaid: 2822
Fórum hozzászólások:96
sp_UserOfflineSmall Offline
22sp_Permalink sp_Print
0

Akkor a tool hibázik és szólni fogok hogy fixálja a srác, mert bugos.

Köszi!

Köszönetet mondott Kolo -nak a segítségért::

Predátor
Felhasználó
stirlicz
Marió Rang
Tag
2017-03-15 - 10:29
Tagság kezdete: 2014-11-30
Köszönet pontjaid: 12
Fórum hozzászólások:5
sp_UserOfflineSmall Offline
23sp_Permalink sp_Print
0

Sziasztok!

Az Atlasz felvételekor az ellenség nem égeti át a kaput így nem lehet továbbmenni (IMARS verzió). Az angol verziót visszaállítva megszűnik a hiba.

Felhasználó
TON
Adminisztrátor
2017-03-15 - 11:02
Tagság kezdete: 2014-02-08
Köszönet pontjaid: 32742
Fórum hozzászólások:863
sp_UserOfflineSmall Offline
24sp_Permalink sp_Print
0

stirlicz mondta
Sziasztok!

Az Atlasz felvételekor az ellenség nem égeti át a kaput így nem lehet továbbmenni (IMARS verzió). Az angol verziót visszaállítva megszűnik a hiba.

Szia!

Igen, sajnos tudunk róla. Amint megkapjuk hozzá a javítást a programozótól, akkor javítjuk.

Azért köszi, hogy jelezted.

Köszönetet mondott TON -nak a segítségért::

Predátor

"Egy ősi, dakota közmondás szerint kétféle konzolos létezik. Van aki a legújabb játékokkal játszik és van aki a legjobbakkal." Én az utóbbihoz tartozom.

Felhasználó
Sandokán
Retró Félisten Rang

V.I.P Tag
2017-08-29 - 19:05
Tagság kezdete: 2014-07-15
Köszönet pontjaid: 21992
Fórum hozzászólások:610
sp_UserOfflineSmall Offline
25sp_Permalink sp_Print
0

Sziasztok Retrósok!

Szeretném kiváltani, és kijátszani a játékot magyarul, de lenne egy kis segítség kérésem, aki végig vitte a portolást.

1. Mi maradt angolul a játékban? 

Gondolom a filmes bejátszások párbeszédei, de itt is mindegyik vagy csak néhány?

2. Volt vmi javító csomag hozzá , ezzel változott a magyar szöveg aránya, vagy csak a fagyásokat javította?

Köszönöm előre is a segítséget.

Felhasználó
Rolee82
Snake Rang
Tag
2017-08-30 - 10:21
Tagság kezdete: 2015-04-10
Köszönet pontjaid: 2842
Fórum hozzászólások:125
sp_UserOfflineSmall Offline
26sp_Permalink sp_Print
0

Az, hogy még maradt Angol nyelv a játékban még nem lenne akkora gond, de a bugokat tudtommal még mindig nem sikerült orvosolni. De javítsatok ki, ha rosszul tudom.

Köszönetet mondott Rolee82 -nak a segítségért::

Sandokán
Felhasználó
Sandokán
Retró Félisten Rang

V.I.P Tag
2017-08-30 - 12:54
Tagság kezdete: 2014-07-15
Köszönet pontjaid: 21992
Fórum hozzászólások:610
sp_UserOfflineSmall Offline
27sp_Permalink sp_Print
0

Rolee82 mondta
Az, hogy még maradt Angol nyelv a játékban még nem lenne akkora gond, de a bugokat tudtommal még mindig nem sikerült orvosolni. De javítsatok ki, ha rosszul tudom.

Megvárom akkor, hogy orvosolják a hibát, szólnak akkor a tools készítőjének.

Köszi szépen a választ, váró listán van a játék.

Felhasználó
erzoli
Sonic Rang
Tag
2017-08-30 - 17:04
Tagság kezdete: 2015-01-14
Köszönet pontjaid: 1782
Fórum hozzászólások:31
sp_UserOfflineSmall Offline

Én is épp most játszom, és eddíg kétszer kellett teljes kifagyás miatt lemezről továbbsegíteni a játékot.Plusz egy két mellékszál nem indult el, mert aki adta volna nem szólal meg ha melléállok, és kérném a küldit.

Felhasználó
szalay
Sonic Rang
Tag
2017-09-10 - 17:19
Tagság kezdete: 2016-03-10
Köszönet pontjaid: 401
Fórum hozzászólások:34
sp_UserOfflineSmall Offline
29sp_Permalink sp_Print
0

 Szóval akkor felejtő egyenlőre a Tomb Raider 2010 és Rise of The .... HUN ?

Felhasználó
Sandokán
Retró Félisten Rang

V.I.P Tag
2018-01-06 - 18:53
Tagság kezdete: 2014-07-15
Köszönet pontjaid: 21992
Fórum hozzászólások:610
sp_UserOfflineSmall Offline
30sp_Permalink sp_Print
0

Hali mindenkinek !!!

Teszteltem a magyarított játékot és ha a vezetőség benn lenne akkor a

1.

locals.bin fájl-ben maradt angol szövegeket magyarítanám, egyes menüs szövegrészeket tartalmaz. És csak vissza kéne az adminoknak rakni a tigerbe. Igen vagy nem ?? köszönöm

2. A fagyás, mellék küldis probléma:

Igen jelen van pl. a Geotermikus Völgynél , ilyenkor ha vissza megyünk egy táborunkhoz, nem tudunk bemenni oda, felvenni stb.

Orvoslás: 

Ki kell lépni a játékból, majd az optiones be .......

Át kell váltani a kiírt szöveget, és az audió nyelvét, m2-nek azonosnak kell lenni, tehát érdemes plusz egy audiót bent hagyni az RGHs gépen az angol mellett. Amint elfogadunk egy másikat pl. francia, ..... vissza megyünk és már jó is lesz a mellék küldi. 

3. Mozis párbeszédek:

Itt van olyan szitu, hogy magyarul elkezdni és angoloul folytatja a kiírás, ez valszeg a  ... mul filében ... maradt angol szövegek ami kódolt . Ide kéne valami kódfeltörő hacker 🙂 

De nagyon még a sztoris részt nem vittem újra magyarul, inkább a relikviák, sír felfedezések voltak játszva.

Ami nagyon tetszik az időjárás változások, hol este hol nappal, hol naplemente,  hol esőben...... Elérni a táborokba való gyors utazással lehet.

És nagyon tetszett amikor a rejtett sírokat akartam felfedezni, és Lara hangos kommentje : - egy másik hajóra lenne szükség, (a vízesés mögött volt)

Ui.

Megnézem lehet maradt benne hosszú Ű vagy Ő és ez kifagyasztja a mellék küldiket vagy az ATLASZ részt stb.

Felhasználó
TON
Adminisztrátor
2018-01-06 - 21:03
Tagság kezdete: 2014-02-08
Köszönet pontjaid: 32742
Fórum hozzászólások:863
sp_UserOfflineSmall Offline
31sp_Permalink sp_Print
0

Sandokán mondta
Hali mindenkinek !!!

Teszteltem a magyarított játékot és ha a vezetőség benn lenne akkor a

1.

locals.bin fájl-ben maradt angol szövegeket magyarítanám, egyes menüs szövegrészeket tartalmaz. És csak vissza kéne az adminoknak rakni a tigerbe. Igen vagy nem ?? köszönöm

2. A fagyás, mellék küldis probléma:

Igen jelen van pl. a Geotermikus Völgynél , ilyenkor ha vissza megyünk egy táborunkhoz, nem tudunk bemenni oda, felvenni stb.

Orvoslás: 

Ki kell lépni a játékból, majd az optiones be .......

Át kell váltani a kiírt szöveget, és az audió nyelvét, m2-nek azonosnak kell lenni, tehát érdemes plusz egy audiót bent hagyni az RGHs gépen az angol mellett. Amint elfogadunk egy másikat pl. francia, ..... vissza megyünk és már jó is lesz a mellék küldi. 

3. Mozis párbeszédek:

Itt van olyan szitu, hogy magyarul elkezdni és angoloul folytatja a kiírás, ez valszeg a  ... mul filében ... maradt angol szövegek ami kódolt . Ide kéne valami kódfeltörő hacker 🙂 

De nagyon még a sztoris részt nem vittem újra magyarul, inkább a relikviák, sír felfedezések voltak játszva.

Ami nagyon tetszik az időjárás változások, hol este hol nappal, hol naplemente,  hol esőben...... Elérni a táborokba való gyors utazással lehet.

És nagyon tetszett amikor a rejtett sírokat akartam felfedezni, és Lara hangos kommentje : - egy másik hajóra lenne szükség, (a vízesés mögött volt)

Ui.

Megnézem lehet maradt benne hosszú Ű vagy Ő és ez kifagyasztja a mellék küldiket vagy az ATLASZ részt stb.

Nem fogjátok tudni a játékot teljesen magyarrá tenni. A technikai részletekbe nem mennék bele, de a sas fájlok a szöveget 3 szinten tartalmazzák kódolva. Mi az első két szintig jutottunk. 

A zenhax és xentax fórumokon közepes szintű programozók nem tudtak mit kezdeni vele ezért megkerestünk orosz magas szintű programozókat, akik x összegért a 2. szintig tudtak eljutni.

Ellenben azt gondolom a fagyást és apróbb bugokat nem a tool okozza, hanem a portolás során valaki hibázott és lehet 1 sor elcsúszik vagy hasonló. (gondolom érhető, hogy nem néztem át 7000 fájlt egyenként, mert én bízok az RCG-s tagok munkájában 🙂 )  Szóval ezeket a hibákat talán ki lehetne szűrni sok türelemmel.

"Egy ősi, dakota közmondás szerint kétféle konzolos létezik. Van aki a legújabb játékokkal játszik és van aki a legjobbakkal." Én az utóbbihoz tartozom.

Felhasználó
Sandokán
Retró Félisten Rang

V.I.P Tag
2018-01-06 - 21:11
Tagság kezdete: 2014-07-15
Köszönet pontjaid: 21992
Fórum hozzászólások:610
sp_UserOfflineSmall Offline
32sp_Permalink sp_Print
0

Hali !

Megcsináltam a 2 héttel ezelőtt mozis részt a Rise Of Tombraiderhez.

Annyi, hogy kiszedtem ami angol volt benne. Ha igény van rá és TON is beleegyezik, akkor megcsinálhatom a Pc-s ról való átültetést gondolom meg van hozzá a magyar szöveg, ha nem akkor ott a youtube .

itt a link:

** Nincs jogosultságok látni ezt a hivatkozást **

A sok sok szám a notepad ++ sorát jelöli , első 2 nél oda írtam a többinél nem.

Szerintem van esély rá , hogy 100% ig magyar legyen jelen állás szerint.

Felhasználó
Sandokán
Retró Félisten Rang

V.I.P Tag
2018-01-06 - 21:27
Tagság kezdete: 2014-07-15
Köszönet pontjaid: 21992
Fórum hozzászólások:610
sp_UserOfflineSmall Offline
33sp_Permalink sp_Print
0

TON mondta

Nem fogjátok tudni a játékot teljesen magyarrá tenni. A technikai részletekbe nem mennék bele, de a sas fájlok a szöveget 3 szinten tartalmazzák kódolva. Mi az első két szintig jutottunk. 

A zenhax és xentax fórumokon közepes szintű programozók nem tudtak mit kezdeni vele ezért megkerestünk orosz magas szintű programozókat, akik x összegért a 2. szintig tudtak eljutni.

Ellenben azt gondolom a fagyást és apróbb bugokat nem a tool okozza, hanem a portolás során valaki hibázott és lehet 1 sor elcsúszik vagy hasonló. (gondolom érhető, hogy nem néztem át 7000 fájlt egyenként, mert én bízok az RCG-s tagok munkájában 🙂 )  Szóval ezeket a hibákat talán ki lehetne szűrni sok türelemmel.

Ton bíz bennem jó lesz ! Ha nem is fullig, de ami lehet legyen magyarul...

1. a Locals.bin -t átnéztem ami a menüre stb-re vonatkozik és elég sok benne ami angol,  Rico küldött progit rá ami átszerkeztette TXT-be innen meg szerkeszthető.

Ha kell ezt is elküldhetem a zippyre. 

Köszi a választ. 

Felhasználó
Sandokán
Retró Félisten Rang

V.I.P Tag
2018-01-06 - 23:25
Tagság kezdete: 2014-07-15
Köszönet pontjaid: 21992
Fórum hozzászólások:610
sp_UserOfflineSmall Offline
34sp_Permalink sp_Print
0

TON !!!

A játék elején lévő mozis rész is immár magyar lesz !

a 283. sort kellett még magyarítani, és 1 enter plusz 1 sor miatt végig angol maradt.

Alakul.

Felhasználó
Sandokán
Retró Félisten Rang

V.I.P Tag
2018-01-07 - 00:09
Tagság kezdete: 2014-07-15
Köszönet pontjaid: 21992
Fórum hozzászólások:610
sp_UserOfflineSmall Offline
35sp_Permalink sp_Print
0

TON !

Megcsináltam a játék elején lévő mozit , hogy magyarul jelenjen meg.

** Nincs jogosultságok látni ezt a hivatkozást **

Ezt  a file-t csak felül kell írni az azonos file-val és természetesen a *.tiger -ba kell visszacsomagolni.

Sajnos nincs vissza csomagolós progim, meg amugy is 800mb sok lenne feltöltenem, ezért maradt az elküldése így.

Felhasználó
Sandokán
Retró Félisten Rang

V.I.P Tag
2018-01-11 - 13:57
Tagság kezdete: 2014-07-15
Köszönet pontjaid: 21992
Fórum hozzászólások:610
sp_UserOfflineSmall Offline
36sp_Permalink sp_Print
0

TON mondta

Nem fogjátok tudni a játékot teljesen magyarrá tenni. A technikai részletekbe nem mennék bele, de a sas fájlok a szöveget 3 szinten tartalmazzák kódolva. Mi az első két szintig jutottunk. 

A zenhax és xentax fórumokon közepes szintű programozók nem tudtak mit kezdeni vele ezért megkerestünk orosz magas szintű programozókat, akik x összegért a 2. szintig tudtak eljutni.

Ellenben azt gondolom a fagyást és apróbb bugokat nem a tool okozza, hanem a portolás során valaki hibázott és lehet 1 sor elcsúszik vagy hasonló. (gondolom érhető, hogy nem néztem át 7000 fájlt egyenként, mert én bízok az RCG-s tagok munkájában 🙂 )  Szóval ezeket a hibákat talán ki lehetne szűrni sok türelemmel.

Hali TON

Küldtem  a zippysharera angolul maradt mozis jeleneteket , ez szerintem nem kis mennyiség. Gondolom ezek belerakhatóak. Meg ott van az eleje ami  1 sor miatt végig angolul maradt hiába volt lefordítva.  Ha viszont ezt nézem , akkor teljesen magyar lenne a játék. Nem olyan jelenséggel találkoztam mint a sima Tombraiderrel2013 -al, hogy az egész párbeszéd mozinál angol volt. Itt elkezdte magyarul és angol lett, vagy pl. közte angol majd magyar.

Sikerült kibontanom a játék bigfile:ENGLISH.000.tigert ami tartalmazza a szöveges részeket ez nem 7000 file hanem 8437 file, és még 1db  

mul és bin kiterjesztések ez a több  1400 file okozhatja a kimaradt angol szövegeket.

A bin-t sikerült  szerkeztenem,  Rico jóvoltából , mert küldött progit rá és txt.

A mul -t nem tudtuk megoldani , de sima notepad ++ al szerkezhető. Ebből raktam fel a zippyre , pl. 01_rock_bottom_cine.mul -t.

Ez sima txt file, csak kiszedtem az angul maradt sorokat. Én is bízok a portolókban, hogy ennyi sokat nem hagynak ki. A fagyás esetében viszont 1-2 sor elcsúszhat.

TESZT

Ott tartok: 12% végig vittem a történetet , és 1 tábortűz résznél nem volt angol szövegnél magyar felirat,  akadások voltak, de nem fagyott még le a játék.

Az angolul maradt szövegek: kezdő mozi, - ez megoldható, a két héttel korábban, magyarul kezd majd angol, szintén orvosolható........ syria angol szintén...... börtönös résznél is van pár sor ,

Jelen állás szerint 100%ig magyarítható ilyen formában.

TON vagy bárki, aki tudna nekem segíteni ezeket a kicsomagolt részeket vissza rakni a tiger filébe.  Köszi előre is.

Felhasználó
TON
Adminisztrátor
2018-01-11 - 17:19
Tagság kezdete: 2014-02-08
Köszönet pontjaid: 32742
Fórum hozzászólások:863
sp_UserOfflineSmall Offline
37sp_Permalink sp_Print
0

Hétvégén ránézek. Az a baj, hogy teljes kapacitással nem tudok a TR-re fókuszálni, mert a Resident Zerot is be kell fejezni és a Monopolyt is ki kell javítani. Kevés az időm.

Köszönetet mondott TON -nak a segítségért::

Sandokán

"Egy ősi, dakota közmondás szerint kétféle konzolos létezik. Van aki a legújabb játékokkal játszik és van aki a legjobbakkal." Én az utóbbihoz tartozom.

Felhasználó
Sandokán
Retró Félisten Rang

V.I.P Tag
2018-06-02 - 11:57
Tagság kezdete: 2014-07-15
Köszönet pontjaid: 21992
Fórum hozzászólások:610
sp_UserOfflineSmall Offline
38sp_Permalink sp_Print
0

TON mondta
Hétvégén ránézek. Az a baj, hogy teljes kapacitással nem tudok a TR-re fókuszálni, mert a Resident Zerot is be kell fejezni és a Monopolyt is ki kell javítani. Kevés az időm.

Bocsi hogy megint felhozom a Risét !

Szívesen megcsinálom a javításokat , és kijavítom a fagyásokat is . Mivel tényleg sok munkád van most meg pláne .

Annyi lenne csak a segítség kérés, hogy a notepad ++ al mul filébe berakott rengeteg magyar szövegeket vissza csomagolnánk az eredeti tömörítettbe.

Köszönöm előre is.

Ha nem megy akkor:

Engedélyt szeretnék kérni tőled , hogy újra portoljam az egészet , már ha kell ilyet tennem mivel saját munka lenne, a fordítás a PC-s ről menne amúgy is.

Még 1 x ne hari, de egy AAA-s játékról van szó , ami már elég hosszú ideje áll.

Felhasználó
TON
Adminisztrátor
2018-06-02 - 17:52
Tagság kezdete: 2014-02-08
Köszönet pontjaid: 32742
Fórum hozzászólások:863
sp_UserOfflineSmall Offline
39sp_Permalink sp_Print
0

Ugye egy olyan játékról beszélünk, amelyiknél rengeteg fájl van. Így szelektálni, hogy melyik fájl miatt fagy ki az rengeteg idő. Erre nincs kapacitásom.

Ellenben azt meg tudjuk tenni, hogy átküldöm a kinyert angol fájlokat és a PC-set és újra portolod, ha lesz időd. De készülj fel, hogy rengeteg munka......

"Egy ősi, dakota közmondás szerint kétféle konzolos létezik. Van aki a legújabb játékokkal játszik és van aki a legjobbakkal." Én az utóbbihoz tartozom.

Felhasználó
Sandokán
Retró Félisten Rang

V.I.P Tag
2018-06-02 - 19:05
Tagság kezdete: 2014-07-15
Köszönet pontjaid: 21992
Fórum hozzászólások:610
sp_UserOfflineSmall Offline
40sp_Permalink sp_Print
0

Elvállalom !

Tudom mennyi fájl, 8500 db 

mul filek sokasága ---- van olyan ami csak az eleje van lefordítva.

( note paddal megoldható )

local.bin --- ott nem sok angol  maradt .

( ez meg megint mert kaptam progit rá )

Köszönöm a választ .

Fórum időzónaEurope/Budapest
Legtöbb felhasználó online:35
Jelenleg online:
3
Vendég(ek)
Ennyien olvassák most az oldalt:
1 Vendég(ek)
Minden online tevékenység megtekintése
Tagok Születésnapja
sp_BirthdayIcon
Ma szpetya13
Hamarosan Ákos
Legtöbbet hozzászólók:
Sandokán: 610
Robert82: 286
RicoKwothe: 284
Csubi1980: 241
Rolee82: 125
Predátor: 115
Gyugyo76: 105
Kolo: 96
kolo18: 88
kisgomboc1: 88
Tagok listája:
Vendég hozzászólók: 9
Tagok: 1727
Moderátorok: 0
Adminok: 1
Fórum statisztika:
Csoportok:6
Fórumok:56
Topikok:229
Hozzászólások:2884
Legújabb felhasználók:
Laci, Balogh József, Bence, Csaba, derko340, xpe1203, Férfi, dávid, férfi, norby
Adminisztrátorok:TON: 863