Home // Blog // Magyarítások, Portolások

Sziasztok!

Újra jelentkezek és ezúttal egy remek kis játékot szeretnék bemutatni nektek. Lehet sokan nem ismeritek, de mindenképpen ki kell próbálnotok. A Batman Arkham Origins Blackgate Deluxe Edition magyarítását hoztam el nektek.

1396776596_o54eb1wh

Mar régebben elkezdtem a fordítását de mindig közbejött valami így félre lett téve, de végül sikerült befejezni. Sok mérget okozott, sok borsot tört az orrom alá. Sajnos olyan védelem van a játékban amit segítséggel tudtam kiküszöbölni, de másodjára nem segített az az illető aki ezt megoldotta, így kisebb hibákkal (amit játék közben kellett volna javítani ) lesz kiadva.

Nekem kifejezetten tetszett a játék, minden tiszteletem az alkotóknak, hogy ezzel is gazdagították a játékos társadalmat.

A portolás Xbox360-ra érhető el jelenleg.

Egy másik meglepetés magyarítás is várat magára amit egy barátom fog befejezni hamarosan, most van egy kis szabadideje, de nem árulom el a címét, viszont annyit mondhatok, hogy nagyon de nagyon véres lesz.
Amint lesz időm befejezem a Mafia 2 portolását, de elég macerás, sok időt vesz igénybe.
Fordítás meg mindig akad akinek lenne kedve és egy kis akarata hozzá,remek kis játékok váratnak magukra.

Fordítók jelentkezését még mindig várjuk, nem lenne baj, ha nem veszne kárba az a sok játék amik még nincsenek lefordítva. Segítek mindenben, szóval csak fordítani kell :). Rengeteg retro ponttal jutalmazzuk a fordítók munkásságát, mert mi tudjuk mennyi idő és fáradtság.
Végezetül, ne higgyétek, hogy nem lesz már mozgolódás az oldalon, mert a rengeteg cikk, emulátor leírások és játékbemutató, mellett még nagyon sok portolás és magyarítás várat magára.

Végezetül két hír: nagyon jól halad a Hunosítók Team a Resident Evil 6 magyarításával (90%) szóval hamarosan megkapjátok tőlünk a portolását Xbox360 és Ps3 konzolokra is.
A Resident Evil Zero lektorálása pedig továbbra is Tonnál van. Halad vele szépen, még egy kis türelmeteket kérjük.

Addig is jó játékot kíván mindenkinek a:

banner

 

12Hozzászólás ." Magyarítások, Portolások "

Szólj Hozzá!

12 Hozzászólás itt: "Magyarítások, Portolások"


Profile photo of Csubi1980
Retró Tag
1 éve 4 hónapja .

Köszönjük az újabb munkát. Olvastam milyen kis frankó játék, be is szereztem Ps3-ra ezt is!

Profile photo of TON
Retró Admin
1 éve 4 hónapja .

Amúgy tényleg meglepően jó játék. Engem az lepett meg, hogy a grafikája szinte egy az egyben olyan mint a nagy Batman játékoké.

Profile photo of evil
Retró Tag
1 éve 4 hónapja .

Köszi az új munkát Kolo,jöhet minden ami retro!!!

Profile photo of Zsozso77
Retró Tag
1 éve 4 hónapja .

Köszönjük a fordítást, de lesz esetleg ps3-ra is?

Profile photo of bighead82
Retró Tag
1 éve 4 hónapja .

Köszönet érte.

Profile photo of xarina
Retró Tag
1 éve 4 hónapja .

Jó kis játéknak néz ki. Kár, hogy csak boxra sikerült megoldani a magyarítást.

Profile photo of csabi
Retró Tag
1 éve 4 hónapja .

Köszönet a munkáért, kár hogy nem jött Ps3-ra is.

Profile photo of szpetya13
Retró Tag
1 éve 4 hónapja .

Köszi a sok melót várjuk az új fordításokat !!

Profile photo of ocskay92
Retró Tag
1 éve 4 hónapja .

Köszönjük szépen!
A kritikusok nem igazán szerették ezt a Batmant, de le vannak tojva 😀 Eddig nem próbáltam, így magyarul viszont mindenképp hamarabb pótolom.

Profile photo of hpeti2
Retró Tag
1 éve 4 hónapja .

Köszi, ebbe a Batman-be is ment a pont. Bár ha úgy gyűlik, mint a legutóbbi nagy Batman game, akkor ezzel se játszunk már idén.
A legjobb forgatókönyvbe azért bízunk természetesen.

 

Retró Falfirka

Be kell jelentkezned megjegyzés küldéséhez
Profile photo of Gottwald FerencGottwald Ferenc (2029 RetróPont)
(2018/11/13 7:52:15 DU.)
Köszönöm a gyors válaszokat.
Profile photo of cockafejcockafej (61638 RetróPont)
(2018/11/13 6:11:04 DU.)
A TU-t sajnos nem tudjuk átírni, mert ha tudnánk, akkor az abban lévő szöveget portolnánk, fordítanánk le és akkor semmi gond nem lenne.
Profile photo of cockafejcockafej (61638 RetróPont)
(2018/11/13 6:09:30 DU.)
Sajnos igen. Sok esetben a TU azért kell, hogy a játék DLC-i fussanak, viszont sok esetben egyéb hibákat is befoltoz a játékban. Mivel a portolás az alapjátékhoz készült, így a TU (ha olyan frissítés, hogy a szövegállományt is módosítja) visszaállítja azt.
Profile photo of Gottwald FerencGottwald Ferenc (2029 RetróPont)
(2018/11/13 5:14:57 DU.)
Helló :)
Több játék portolásánál olvasom, hogy ne használjak TU-t. Ez azt jelenti, hogy magyarítás esetén le kell mondanom a játék hibáinak javítására szolgáló update-ről ?
Előre is kösz.
üdv gotti
Profile photo of cockafejcockafej (61638 RetróPont)
(2018/11/13 3:04:24 DU.)
A gond az, hogy nincs hozzá editor program. A *.sub fájlt, szerintem akár lehetne is módosítani, viszont a *.lvl fájl úgy néz ki így első ránézésre, mintha több fájlnak a pack-ja lenne.
Profile photo of cockafejcockafej (61638 RetróPont)
(2018/11/13 3:03:02 DU.)
Ránéztem erre a Rayman-re, ahogy nézem 2 fájlban vannak a szövegek. Az egyik a VS.sub (ebben vannak szerintem a párbeszédek), a másik pedig a fix.lvl (ebben lehetnek a játék szövegei, loading, stb)

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · »

Fórum Aktivitás

  • Téma: SzabályzatHozzászóló: TON
     - 4 hónap telt el

Retró Kupon Beváltás

Retró Naplóm

Retró Naplóm
Minden jog fenntartva. RetroConsoleGames.org 2015