Home // Blog // Magyarítások, Portolások

Sziasztok!
Vasárnapi ebéd után jól esik egy kis pihi, de mégjobb egy kis MONOPOLY!
Elhoztuk nektek a Monopoly Plus játékot magyarul.
A mai rohanó világban egyre ritkábban ül össze a család…
Akár 4 ember is küzdhet egymás ellen, egy kis kikapcsolódás soha sem árt.
Sajnos elég sokáig húzódott, de mindenki elfoglalt és másodlagos a játék csak.
Egyenlőre xbox360 platformon jelenik meg a magyarítás.
Röviden tömören ennyi. Jó játékot!

[cp_youtube id=nh-wOBN-TgE]

Szép napot és kellemes hétvégét!

26Hozzászólás ." Magyarítások, Portolások "

Szólj Hozzá!

26 Hozzászólás itt: "Magyarítások, Portolások"


Profile photo of
Vendég
3 éve 7 hónapja .

Megőrülök 😀 Ilyen játék is van boxra? Ezen is ki lehet majd b@szni a többiekkel? 😀

Profile photo of kisgomboc1
Retró Tag
3 éve 7 hónapja .

Köszönöm hogy nem adjátok fel teljesen 2000 ponttal támogattam ha valaki szeretne vele játszani. A többi potom tartogatom még az általam nagyon várt resident evilre és az Evil Withinre. Jó szórakozást.

Profile photo of Sandokán
Retró Tag
3 éve 7 hónapja .

Ez nagyon cuki kis program !

Elég sok órát nyomtam bele, sajnos az AI nagyon buta benne, még a legnehezebb fokozaton is, így hamar meguntam. :(

Köszi a fordítást !

Profile photo of pampam
Retró Tag
3 éve 7 hónapja .

360-on még a ticket to ride brutál jó társasba

Profile photo of bummer
Retró Tag
3 éve 7 hónapja .

Ez jó. Köszönjük nektek! :) Egy ideje fáj rá a fogam.

Profile photo of Géza
Retró Tag
3 éve 7 hónapja .

Ez nagyon jó köszönöm!!

Profile photo of hpeti2
Retró Tag
3 éve 7 hónapja .

Köszi a magyarítást. A ticket to ride tényleg verhetetlen (főleg a dlc-kel).

Profile photo of zoli
Retró Tag
3 éve 7 hónapja .

Kolo! bocsánat, hogy nem a cikkhez kapcsolódik,de az utolsó hozzászólásodhoz igen :) én pörgetem a revelations 2-t és jelentősen kevesebb a szöveg, mint az első részben :)

Profile photo of Csubi1980
Retró Tag
3 éve 7 hónapja .

Köszönjük a fordítást, de nekem az a véleményem, hogy ezeket a társasjátékokat ezerrel jobb hagyományos módon játszani, mint bármilyen konzolon.

 

Retró Falfirka

Be kell jelentkezned megjegyzés küldéséhez
Profile photo of Gottwald FerencGottwald Ferenc (2029 RetróPont)
(2018/11/13 7:52:15 DU.)
Köszönöm a gyors válaszokat.
Profile photo of cockafejcockafej (61638 RetróPont)
(2018/11/13 6:11:04 DU.)
A TU-t sajnos nem tudjuk átírni, mert ha tudnánk, akkor az abban lévő szöveget portolnánk, fordítanánk le és akkor semmi gond nem lenne.
Profile photo of cockafejcockafej (61638 RetróPont)
(2018/11/13 6:09:30 DU.)
Sajnos igen. Sok esetben a TU azért kell, hogy a játék DLC-i fussanak, viszont sok esetben egyéb hibákat is befoltoz a játékban. Mivel a portolás az alapjátékhoz készült, így a TU (ha olyan frissítés, hogy a szövegállományt is módosítja) visszaállítja azt.
Profile photo of Gottwald FerencGottwald Ferenc (2029 RetróPont)
(2018/11/13 5:14:57 DU.)
Helló :)
Több játék portolásánál olvasom, hogy ne használjak TU-t. Ez azt jelenti, hogy magyarítás esetén le kell mondanom a játék hibáinak javítására szolgáló update-ről ?
Előre is kösz.
üdv gotti
Profile photo of cockafejcockafej (61638 RetróPont)
(2018/11/13 3:04:24 DU.)
A gond az, hogy nincs hozzá editor program. A *.sub fájlt, szerintem akár lehetne is módosítani, viszont a *.lvl fájl úgy néz ki így első ránézésre, mintha több fájlnak a pack-ja lenne.
Profile photo of cockafejcockafej (61638 RetróPont)
(2018/11/13 3:03:02 DU.)
Ránéztem erre a Rayman-re, ahogy nézem 2 fájlban vannak a szövegek. Az egyik a VS.sub (ebben vannak szerintem a párbeszédek), a másik pedig a fix.lvl (ebben lehetnek a játék szövegei, loading, stb)

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · »

Fórum Aktivitás

  • Téma: SzabályzatHozzászóló: TON
     - 4 hónap telt el

Retró Kupon Beváltás

Retró Naplóm

Retró Naplóm
Minden jog fenntartva. RetroConsoleGames.org 2015